Est-il obligatoire pour la femme de se couvrir les cheveux ?
Modifiée le 14 févr. 2015 par Administrator — Catégorisé en: Interprétations erronées, Pratique
Et dis aux croyantes de baisser de leurs regards, de préserver leur sexe, de ne divulguer de leurs parures que ce qui en est apparent et de
rabattre leurs vêtements sur leurs échancrures
. Qu'elles ne divulguent leurs parures qu'à leur mari, ou à leur père, ou au père de leur mari, ou à leurs fils, ou aux fils de leur mari, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou à d'autres femmes, ou à ce qu'elles possèdent par serment, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds afin de faire connaître ce qu'elles cachent de leurs parures. Repentez-vous tous devant Dieu, ô croyants, afin que vous réussissiez.
Coran, 24:31
Nous devons répondre ici aux questions suivantes :
Voyons-nous les mots arabe "shaar" (cheveux) ou "raas" (tête) dans le verset 24:31 ? La réponse est non.
Y a-t-il d'autres phrases dans le Coran qui s'adressent aux femmes et qui disent clairement "couvrez vos cheveux (shaar) ou votre tête (raas)" ? La réponse est encore non.
Mais les imams et "savants" traditionnels insistent sur le fait que Dieu aurait ordonné aux femmes de couvrir leurs cheveux et ils se réfèrent au verset 24:31 pour appuyer leurs dires.
Le fait que les mots "cheveux" et "tête" ne se trouvent pas dans le verset 24:31 devrait être suffisant à n'importe quel lecteur objectif pour conclure qu'il ne peut y avoir de commandement de couvrir ces parties du corps si ces parties ne sont pas mentionnées en premier lieu.
Néanmoins, les "savants" musulmans ont manipulé les mots du verset 24:31 afin d'imposer aux femmes de se couvrir les cheveux, mais en réalité ils imposent leur culture et clament que c'est islamique !
Ils affirment que le mot "khimar" du verset 24:31 signifie un voile, et ils disent que ce mot seul rend obligatoire pour toutes les femmes de porter un khimar pour couvrir leurs cheveux.
Posons-nous ici trois questions :
1. Quelle est la signification exacte du mot khimar ?
2. Que doit recouvrir le khimar ?
3. Y-a-t'il un ordre en 24:31 envers les femmes pour qu'elles se couvrent les cheveux ?
1. Quelle est la signification du mot khimar ?
Le mot arabe khimar signifie "ce qui couvre". Un rideau, une robe, une nappe recouvrant une table est un khimar, une couverture peut être appelée khimar etc. Le mot khamr, qui est utilisé dans le Coran pour désigner des substances intoxicantes, a la même racine que khimar. Les deux signifient "ce qui recouvre". Le khimar recouvre une fenêtre, notre corps, une table et ainsi de suite, tandis que khamr est ce qui recouvre l'esprit. Les traducteurs traditionnels, influencés par les hadiths et leur culture, affirment que khimar en 24:31 n'a qu'une seule signification, et que c'est voile ou hijab, et ils trompent les femmes en leur faisant croire que 24:31 leur ordonne de se couvrir les cheveux ! Le fait que le mot khimar peut désigner n'importe quelle "couverture", et non uniquement un voile sur les cheveux, est un fait qui peut être vérifié en consultant n'importe quel dictionnaire arabe.
2. Que doit recouvrir le khimar ?
Le verset dit : "`ala juyoobihinna", "sur leurs juyoob". Le mot juyoob dérive de la racine (جيب) qui signifie "ouverture d'un habit". On trouve ce mot deux autres fois dans le Coran, concernant Moïse : "Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique (jaybika): elle sortira blanche sans aucun mal." (
28:32
, et aussi
27:12
). Moïse introduit sa main dans son "jayb", dans l'ouverture de son vêtement. On voit clairement que ce mot désigne l'encolure ou l'ouverture d'un vêtement, ou "l'échancrure".
Ainsi, en 24:31 Dieu dit aux femmes d'utiliser leur khimar, qui peut être une robe, une veste, un châle, une chemise, une blouse, un foulard etc. pour recouvrir l'encolure de leurs vêtements. Il est impensable de désigner la tête ou les cheveux avec le mot "juyoob" !
3. Y-a-t'il un ordre en 24:31 envers les femmes pour qu'elles se couvrent les cheveux ?
Tout d'abord, nous notons que les mots "tête" et "cheveux" ne se trouvent pas en 24:31.
De plus, nous devons différencier deux choses : Dieu dit aux femmes de ramener leur khimar sur leurs échancrures. Ici, nous avons :
- le sujet du commandement, qui est l'échancrure.
- l'outil, qui est le khimar.
Le commandement n'est obligatoire qu'en relation avec le sujet, et non l'outil. Si l'obligation valait aussi pour l'outil, Dieu aurait dit : "recouvrez vos cheveux et vos échancrures avec votre khimar". Dieu n'est pas à court de mots, et Il n'est pas vague dans les commandements qu'Il nous adresse. Dieu nous tiendra responsables le Jour du Jugement des commandements qu'Il nous a donnés, il n'est donc pas logique de suggérer que Dieu pourrait nous donner des ordres vagues, imprécis ou incertains.
Pour expliquer davantage la différence entre l'obligation entre l'ordre et l'outil, considérons le verset
5:4
. Dans ce verset, Dieu nous dit que nous pouvons manger ce qui est attrapé par nos animaux de chasse. Est-ce que cela veut dire qu'il est ordonné à tous les croyants d'utiliser des animaux de chasse pour tout ce qu'ils mangent ?
Bien sur que non, car même si les animaux de chasse sont mentionnés en 5:4 (comme outil), le message est seulement lié au fait que Dieu nous as rendu licite de manger ce qu'ils attrapent.
De la même manière, en 24:31 toutes les femmes sont obligées d'obéir à l'ordre de couvrir leurs échancrures. Aussi longtemps que la femme couvre son échancrure elle aura obéi à l'ordre de Dieu. Elle peut utiliser n'importe quel vêtement (l'outil) pour couvrir son échancrure (le sujet du commandement).
De plus, l'ordre de couvrir l'échancrure prouve aussi qu'il n'y a aucune obligation de couvrir ce qu'il y a au-dessus (le cou, la tête et les cheveux). Si ces parties devaient être couvertes alors pourquoi est-ce que Dieu ne sélectionne que l'échancrure ? Ce raisonnement prouve une fois de plus que l'ordre coranique de couvrir l'échancrure n'impose pas de couvrir ce qu'il y a au-dessus, à savoir le cou, la tête et les cheveux.
Enfin, une remarque doit être faite concernant les mots : "de ne montrer de leurs atours "zinatahhunn" que ce qui en paraît nécessairement"
D'une manière ou d'une autre, les "savants" ont réussi à manipuler ces mots pour impliquer que la femme doit se couvrir de la tête aux pieds.
On peut facilement réfuter cela en analysant cette phrase.
La question immédiate est : quelles sont les parties du corps que les gens (en général) et les femmes (en particulier) couvrent normalement, et qui seraient ainsi décrites comme "nécessairement apparent", ou découvertes ? En général, les gens couvrent :
- les parties intimes. Pour les femmes cela inclut toutes les parties du corps qui ont des connotations sexuelles comme les parties intimes, les fesses, la poitrine, les cuisses etc. C'est dans ce but que Dieu ordonne aux femmes dans le verset
33:59
d'allonger leurs vêtements pour ne pas trop en révéler.
- leur corps afin d'avoir chaud. Sous les climats chauds les gens couvrent ce qui a été énoncé ci-dessus, qui correspond aux habits minimums permettant de préserver son intimité, alors que sous les climats froids, les gens couvrent plus leur corps en fonction de la météo.
Les deux points ci-dessus définissent quelles parties du corps seraient normalement englobées par les mots "ce qui en paraît nécessairement".
Affirmer que ces mots font référence à tout le corps, comme le prêchent certains imams, est encore une manipulation des paroles de Dieu. Si Dieu voulait que la femme couvre tout son corps Il n'aurait pas utilisé des mots comme "échancrure" ou "ce qui en paraît nécessairement" ! Dieu aurait simplement dit "recouvrez tout votre corps". Mais que Dieu précise certaines parties du corps est la preuve qu'Il n'a jamais exigé des femmes de couvrir tout leur corps.
Article original :
khomoorehenna