retour au menuSura 20 Tâ Hâ
Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.[20:1] Tâ. Hâ.
[20:2] Nous n'avons pas fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
[20:3] seulement comme rappel pour celui qui craint,
[20:4] une descente de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés.
[20:5] Le Tout-Puissant, qui s'est établi sur le trône,
[20:6] à Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide.
[20:7] Si tu divulgues ouvertement tes paroles, Lui connaît les secrets, même les plus cachés.
[20:8] Dieu ! Il n'y a de divinité que Lui. À lui les noms les plus beaux.
[20:9] Le hadith de Moïse t'est-il parvenu ?
[20:10] Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille : "Restez ici. J'aperçois du feu, peut-être vous en apporterai-je un tison, ou trouverai-je auprès du feu une guidance".
[20:11] Puis, lorsqu'il y arriva, on l'appela : "Ô Moïse !
[20:12] Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales, car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
[20:13] Je t'ai choisi, écoute donc ce qui va être révélé.
[20:14] C'est Moi Dieu, il n'y a de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât pour te rappeler de Moi.
[20:15] L'Heure arrive, je la cache presque, pour que chaque personne soit rétribuée selon ses efforts.
[20:16] Que celui qui n'y croit pas et qui suit ses désirs ne t'en détourne pas, car tu serais perdu.
[20:17] Et qu'y a-t-il dans ta main droite, ô Moïse ?"
[20:18] Il dit : "C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, avec lequel j'abats du feuillage pour mes moutons et pour d'autres usages".
[20:19] Il dit : "Jette-le, ô Moïse".
[20:20] Il le jeta et le voici devenu un serpent en mouvement.
[20:21] Il dit : "Saisis-le, ne sois pas effrayé. Nous le ferons revenir à son premier état.
[20:22] Et serre ta main sous ton aisselle, elle en sortira blanche sans aucun mal : autre signe !
[20:23] Nous te montrons ainsi certains de Nos plus grands signes.
[20:24] Va auprès de Pharaon, car il a dépassé les limites".
[20:25] Il dit : "Seigneur, ouvre ma poitrine,
[20:26] facilite-moi cette tâche,
[20:27] et dénoue le nœud de ma langue,
[20:28] afin qu'ils comprennent mes paroles,
[20:29] et donne-moi un assistant de ma famille,
[20:30] Aaron, mon frère,
[20:31] renforce par lui ma force,
[20:32] et associe-le dans ma tâche,
[20:33] afin que nous Te glorifions abondamment,
[20:34] et que nous nous rappelions beaucoup de Toi.
[20:35] Tu es Clairvoyant sur Nous".
[20:36] Il dit : "Ta requête t'est accordée, ô Moïse.
[20:37] Nous t'avons favorisé une autre fois,
[20:38] quand Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé :
[20:39] Lance-le dans le coffret, puis lance celui-ci dans les flots. Les flots le jetteront sur la rive, où il sera pris par un ennemi de Moi, un ennemi de lui. J'ai jeté sur toi une affection venant de Moi, afin que tu sois élevé sous Mon œil.
[20:40] Ta sœur suivait en marchant ; elle dit : "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui ?" Ainsi, Nous te ramenâmes à ta mère afin que son œil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. Tu tuas ensuite une personne. Nous te sauvâmes de l'angoisse et Nous te mîmes à l'épreuve. Tu restas des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, en temps prescrit.
[20:41] Je t'ai choisi pour Moi-même.
[20:42] Pars, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas Mon rappel.
[20:43] Allez à Pharaon, car il a dépassé les limites.
[20:44] Dites-lui des propos conciliants. Peut-être se rappellera-t-il ou éprouvera-t-il de la crainte ?
[20:45] Ils dirent : "Notre Seigneur, nous craignons qu'il ne l'emporte sur nous, ou qu'il dépasse les limites".
[20:46] Il dit : "Ne craignez rien. Je suis avec vous, J'entends et Je vois.
[20:47] Allez à lui, et dites : "Nous sommes deux messagers de ton Seigneur. Envoie donc les enfants d'Israël avec nous et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec un signe de ton Seigneur. Que la paix soit sur quiconque suit la guidance.
[20:48] Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui a démenti et qui s'est détourné".
[20:49] Il dit : "Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse ?"
[20:50] Il dit : "Notre Seigneur est Celui qui a donné à chaque chose sa création puis l'a guidée".
[20:51] Il dit : "Qu'en est-il des anciennes générations ?"
[20:52] Il dit : "Leur connaissance est auprès de mon Seigneur, dans un Livre. Mon Seigneur ne s'égare pas et n'oublie pas".
[20:53] Lui qui a fait pour vous de la terre un berceau, et qui y a tracé des chemins. Il a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous produisons des couples de plantes variées.
[20:54] Mangez et faites paître votre bétail. En cela, il y a des signes pour les doués d'intelligence.
[20:55] C'est d'elle que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous ferons revenir, et d'elle Nous vous ferons sortir une autre fois.
[20:56] Nous lui avons montré tous Nos signes, mais il les a démentis et les a refusés.
[20:57] Il dit : "Es-tu venu à nous pour nous faire sortir de notre terre par ta magie, ô Moïse ?
[20:58] Nous t'apporterons une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable".
[20:59] Il dit : "Votre rendez-vous est le jour de l'apparat, lorsque les gens se rassemblent dans la matinée".
[20:60] Pharaon se retira, il rassembla sa ruse puis vint.
[20:61] Moïse leur dit : "Malheur à vous ! N'inventez pas de mensonge contre Dieu, sinon Il vous anéantira par un châtiment. Celui qui a inventé a échoué".
[20:62] Ils se disputèrent entre eux au sujet de leur affaire, en tenant secrète leur conversation privée.
[20:63] Ils dirent : "Ces deux-là sont des magiciens qui veulent vous expulser de votre terre avec leur magie, et emporter votre voie exemplaire.
[20:64] Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs. Celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi".
[20:65] Ils dirent : "Ô Moïse, soit tu jettes, soit nous sommes les premiers à jeter".
[20:66] Il dit : "Jetez plutôt". Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent se mouvoir par l'effet de leur magie.
[20:67] Moïse ressentit de la crainte en lui-même.
[20:68] Nous lui dîmes : "Ne sois pas effrayé, c'est toi qui auras le dessus.
[20:69] Jette ce qu'il y a dans ta main droite, cela engloutira ce qu'ils ont fabriqué. Ce qu'ils ont fabriqué est certainement une ruse de magicien, et le magicien ne réussit pas, où qu'il soit".
[20:70] Les magiciens se jetèrent prosternés, en disant : "Nous croyons au Seigneur d'Aaron et de Moïse".
[20:71] Il dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre grand maître qui vous a enseigné la magie. Je vais vous couper les mains et pieds opposés, et je vous crucifierai aux troncs des palmiers. Vous saurez qui de nous est le plus dur en châtiment, et plus durable !"
[20:72] Ils dirent : "Nous ne te préférerons jamais à ce qui nous est parvenu comme preuves, et à Celui qui nous a créés de rien. Décrète donc ce que tu as à décréter. Tes décrets ne concernent que cette vie d'ici-bas.
[20:73] Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie à laquelle tu nous as contraints. Dieu est Meilleur et plus Durable".
[20:74] Quiconque vient en criminel à son Seigneur : pour lui l'Enfer, où il ne mourra pas et ne vivra pas.
[20:75] Et quiconque vient à Lui en croyant, ayant fait de bonnes actions : voilà ceux qui auront des rangs élevés,
[20:76] les jardins d’Éden, sous lesquels coulent des rivières, où ils demeureront éternellement. Voilà la récompense de celui qui se purifie.
[20:77] Nous révélâmes à Moïse : "Pars de nuit avec Mes serviteurs, puis trace-leur un passage à sec dans la mer, n'aie pas peur d'être rejoint, sois sans crainte".
[20:78] Pharaon les suivit avec ses troupes. Les flots les submergèrent entièrement.
[20:79] Pharaon avait égaré son peuple, il ne l'avait pas guidé.
[20:80] Ô enfants d'Israël, Nous vous avons sauvés de votre ennemi, et Nous vous avons donné rendez-vous sur le flanc droit du Mont. Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.
[20:81] "Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne dépassez pas les limites en cela, sinon Mon courroux s'abattra sur vous. Celui sur qui Mon courroux s'abat a péri.
[20:82] Je suis Celui qui pardonne sans cesse à celui qui se repent, croit, fait de bonnes œuvres, puis est guidé".
[20:83] "Qu'est-ce qui te presse en avant de ton peuple, ô Moïse ?"
[20:84] Il dit : "Ils sont sur mes pas. Je me suis hâté vers Toi, Seigneur, afin que Tu sois satisfait".
[20:85] Il dit : "Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ, et le Sâmirî les a égarés".
[20:86] Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné. Il dit : "Ô mon peuple, votre Seigneur ne vous a-t-Il pas fait une belle promesse ? Le pacte a-t-il donc été trop long pour vous ? Ou avez-vous désiré que le courroux de votre Seigneur s'abatte sur vous, puisque vous avez rompu votre engagement envers moi ?"
[20:87] Ils dirent : "Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons rompu notre engagement envers toi. Mais nous fûmes chargés de fardeaux d'ornements du peuple, nous les avons donc lancés tout comme le Sâmirî les avait jetés".
[20:88] Puis il a produit pour eux un corps de veau semblant mugir. Ils ont alors dit : "C'est votre divinité et la divinité de Moïse : il avait oublié !"
[20:89] Ne voyaient-ils pas qu'il ne leur rendait aucune parole et qu'il ne détenait pour eux ni nuisance ni utilité ?
[20:90] Aaron leur avait bien dit auparavant : "Ô mon peuple, vous avez été mis à l'épreuve par lui. Votre Seigneur est le Tout-Puissant. Suivez-moi donc et obéissez à mon commandement".
[20:91] Ils dirent : "Nous lui resterons dévoués jusqu'à ce que Moïse revienne vers nous".
[20:92] Il dit : "Ô Aaron, qu'est-ce qui t'a retenu, quand tu les as vus s'égarer ?
[20:93] Tu ne me suis pas ? As-tu donc désobéi à mon commandement ?"
[20:94] Il dit : "Ô fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises : «Tu as divisé les enfants d'Israël et tu n'as pas respecté ma parole»".
[20:95] Il dit : "Qu'en est-il de toi, ô Sâmirî ?"
[20:96] Il dit : "J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu. J'ai donc pris une poignée de ce qu'a laissé le messager, puis je l'ai rejetée. Voilà ce que ma personne m'a suggéré".
[20:97] Il dit : "Va-t'en ! Dans la vie, tu devras dire : "Ne me touchez pas !" et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras pas manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité, nous allons la brûler puis la disperser dans les flots".
[20:98] Votre divinité est certainement Dieu, Celui qui est : il n'y a de divinité que Lui. Il embrasse toute chose de Sa science.
[20:99] C'est ainsi que Nous te relatons les nouvelles de ce qui s'est passé. Nous t'avons donné, de Notre part, un rappel.
[20:100] Quiconque s'en détourne portera au Jour de la Résurrection un fardeau,
[20:101] ils y demeureront éternellement. Et quelle mauvaise charge pour eux le Jour de la Résurrection !
[20:102] Le jour où l'on soufflera dans la trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels, ils seront blêmes.
[20:103] Ils chuchoteront entre eux : "Vous n'êtes restés que dix !"
[20:104] Nous savons bien ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux, leur modèle, dira : "Vous n'êtes restés qu'un jour".
[20:105] Ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis : "Mon Seigneur les pulvérisera,
[20:106] et les laissera comme une plaine dénudée,
[20:107] dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni déclivité.
[20:108] Ce jour-là, ils suivront sans détour Celui qui appelle, et les voix s'abaisseront devant le Tout-Puissant. Tu n'entendras alors qu'un murmure.
[20:109] Ce jour-là, l'intercession est inutile, excepté pour celui auquel le Tout-Puissant a donné Sa permission et dont Il a agréé la parole.
[20:110] Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes ne cernent rien de cela de leur science.
[20:111] Les faces se sont fait humbles devant le Vivant, l'Immuable. A échoué celui qui portait des injustices.
[20:112] Et quiconque a fait de bonnes actions, en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
[20:113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre, un Coran arabe, et Nous y avons exposé des menaces, afin qu'ils se prémunissent ou qu'il les incite à se rappeler.
[20:114] Exalté soit Dieu, le Souverain, le Vrai. Ne te hâte pas en ce qui concerne le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis : "Mon Seigneur, accrois mon savoir".
[20:115] Nous avons auparavant reçu une promesse d'Adam, mais il oublia, et Nous n'avons trouvé en lui aucune résolution.
[20:116] Lorsque Nous avons dit aux anges : "Prosternez-vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l'exception de Satan qui refusa.
[20:117] Alors Nous avons dit : "Ô Adam, celui-là est un ennemi pour toi et ton épouse. Qu'il ne vous fasse pas sortir du Paradis, sinon tu seras malheureux.
[20:118] Tu n'y auras pas faim et ne seras pas nu,
[20:119] tu n'y auras pas soif et tu n'y souffriras pas de chaleur".
[20:120] Puis le diable lui chuchota : "Ô Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'immortalité et un royaume impérissable ?"
[20:121] Tous deux en mangèrent, alors leur nudité leur apparut. Ils commencèrent à se couvrir avec des feuilles du Paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s'égara.
[20:122] Puis, son Seigneur le choisit, accepta son repentir et le guida.
[20:123] Il dit : "Descendez tous de là, ennemis les uns des autres. Puis, si une guidance vous vient de Ma part, quiconque suivra Ma guidance ne s'égarera pas et ne sera pas malheureux.
[20:124] Et quiconque se détourne de Mon Rappel : pour lui, une vie misérable, et Nous le ramènerons, aveugle, le Jour de la Résurrection".
[20:125] Il dit : "Mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu ramené aveugle alors que je voyais ?"
[20:126] Il dit : "De même que Nos signes t'étaient venus et que tu les avais oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié".
[20:127] C'est ainsi que Nous rétribuons celui qui a commis des excès et qui ne croit pas aux signes de son Seigneur. Le châtiment de l'Au-delà est plus sévère et plus durable.
[20:128] Cela ne les a-t-il pas guidés, que Nous ayons détruit auparavant tant de générations dans les demeures desquelles ils marchent maintenant ? En cela, il y a des signes pour les doués d'intelligence.
[20:129] Sans une parole préalable de ton Seigneur et un terme déterminé, la conséquence aurait été inévitable.
[20:130] Supporte patiemment ce qu'ils disent et glorifie par la louange ton Seigneur, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit, et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour afin que tu sois satisfait.
[20:131] Ne porte pas les yeux vers ce dont Nous avons accordé jouissance à certains couples d'entre eux, comme éclat de la vie d'ici-bas, afin de les mettre à l'épreuve par cela. La provision de ton Seigneur est meilleure et plus durable.
[20:132] Ordonne à ta famille la Salât, et pratique-la avec persévérance. Nous ne te demandons pas de subsistance, c'est à Nous de t'en attribuer. La meilleure fin est pour la prémunition.
[20:133] Ils dirent : "Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un signe de son Seigneur ?" La preuve de ce qui est dans les Feuillets primordiaux ne leur est-elle pas venue ?
[20:134] Si Nous les avions détruits par un châtiment avant lui, ils auraient dit : "Notre Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé de messager ? Nous aurions alors suivi Tes signes avant d'être humiliés et couverts de honte".
[20:135] Dis : "Chacun attend ; attendez donc. Vous saurez qui sont les compagnons du parfait chemin et qui est guidé".