retour au menu

Sura 26 Ash-Shu`arâ' (les poètes)

Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.

[26:1] Tâ, Sîn, Mîm.

[26:2] Voilà les signes du Livre explicite.

[26:3] Il se peut que tu te morfondes de chagrin, parce qu'ils ne sont pas croyants.

[26:4] Si Nous voulions, Nous ferions descendre sur eux, du ciel, un signe devant lequel leur nuque se courberait par humilité.

[26:5] Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout-Puissant sans qu'ils ne s'en détournent.

[26:6] Ils ont démenti. Leur viendront donc des nouvelles de ce dont ils se moquent.

[26:7] N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes ?

[26:8] En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:9] Ton Seigneur est bien l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:10] Lorsque ton Seigneur appela Moïse : "Va auprès du peuple injuste,

[26:11] le peuple de Pharaon. Ne vont-ils pas se prémunir ?"

[26:12] Il dit : "Mon Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur,

[26:13] que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée. Envoie donc Aaron.

[26:14] Ils ont un crime à me reprocher, et je crains qu'ils ne me tuent".

[26:15] Il dit : "Non, partez avec Nos signes, Nous sommes avec vous, à l'écoute.

[26:16] Allez tous deux auprès de Pharaon, et dites : "Nous sommes messagers du Seigneur des mondes.

[26:17] Renvoie avec nous les enfants d'Israël".

[26:18] Il dit : "Ne t'avons-nous pas élevé chez nous, tout enfant ? N'es-tu pas resté chez nous des années de ta vie ?

[26:19] Puis tu as commis l'acte que tu as commis, tu es du nombre des dénégateurs !"

[26:20] Il dit : "Je l'ai fait alors que j'étais du nombre des égarés.

[26:21] Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous. Puis, mon Seigneur m'a accordé le jugement et a fait de moi l'un des envoyés.

[26:22] Voilà le bienfait que tu me reproches, alors que tu as asservi les enfants d'Israël ?"

[26:23] Pharaon dit : "Qu'est-ce que le Seigneur des mondes ?"

[26:24] Il dit : "Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si vous pouviez être convaincus !"

[26:25] Il dit à ceux qui l'entouraient : "Vous n'écoutez pas ?"

[26:26] Il dit : "Votre Seigneur, et le Seigneur de vos premiers ancêtres".

[26:27] Il dit : "Votre messager qui vous a été envoyé est possédé !"

[26:28] Il dit : "Le Seigneur de l'Orient et de l'Occident, et de ce qui est entre eux, si vous pouviez raisonner !"

[26:29] Il dit : "Si tu adoptes une autre divinité que moi, je te placerai parmi les prisonniers".

[26:30] Il dit : "Même si je t'apporte une chose évidente ?"

[26:31] Il dit : "Apporte-la, si tu es du nombre des véridiques".

[26:32] Il jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent évident.

[26:33] Et il sortit sa main, et la voilà blanche pour ceux qui regardaient.

[26:34] Il dit aux notables autour de lui : "Voilà un magicien savant.

[26:35] Il veut vous expulser de votre terre, par sa magie. Que recommandez-vous donc ?"

[26:36] Ils dirent : "Fais-le attendre, ainsi que son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes

[26:37] qui t'amèneront tous les magiciens expérimentés".

[26:38] Les magiciens furent rassemblés pour le rendez-vous, au jour convenu.

[26:39] On dit aux gens : "Allez-vous vous rassembler,

[26:40] afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs ?"

[26:41] Lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon : "Y aura-t-il une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs ?"

[26:42] Il dit : "Oui, et vous serez alors du nombre des rapprochés".

[26:43] Moïse leur dit : "Jetez ce que vous avez à jeter".

[26:44] Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent : "Par l'honneur de Pharaon, c'est nous qui serons les vainqueurs".

[26:45] Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il se mit à engloutir ce qu'ils avaient forgé.

[26:46] Les magiciens tombèrent alors prosternés,

[26:47] en disant : "Nous croyons au Seigneur des mondes,

[26:48] le Seigneur de Moïse et d'Aaron".

[26:49] Il dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise ? C'est lui votre grand maître qui vous a enseigné la magie. Vous saurez bientôt ! Je vais vous couper les mains et pieds opposés, et je vous crucifierai tous".

[26:50] Ils dirent : "Ce ne serait pas un mal, car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.

[26:51] Nous désirons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes car nous sommes les premiers croyants".

[26:52] Nous révélâmes à Moïse : "Pars de nuit avec Mes serviteurs. Vous serez poursuivis."

[26:53] Pharaon envoya des rassembleurs dans les villes :

[26:54] "Il ne s'agit que d'une bande peu nombreuse,

[26:55] mais ils nous irritent,

[26:56] alors que nous sommes tous vigilants".

[26:57] Nous les avons donc expulsés de jardins et de sources,

[26:58] de trésors et d'un lieu magnifique.

[26:59] C'est ainsi. Nous avons donné cela en héritage aux enfants d'Israël.

[26:60] Ils les poursuivirent au lever du soleil.

[26:61] Puis, quand les deux coalitions furent face à face, les compagnons de Moïse dirent : "Nous sommes rejoints !"

[26:62] Il dit : "Non, mon Seigneur est avec moi, Il va me guider".

[26:63] Alors Nous révélâmes à Moïse : "Frappe la mer de ton bâton", et elle se fendit. Chaque versant pareil à une immense montagne.

[26:64] Nous rapprochâmes les autres.

[26:65] Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui.

[26:66] Puis Nous noyâmes les autres.

[26:67] En cela, il y a un signe, mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:68] Ton Seigneur, c'est bien Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:69] Récite-leur le récit d'Abraham :

[26:70] Quand il dit à son père et à son peuple : "Qu'adorez-vous ?"

[26:71] Ils dirent : "Nous adorons des idoles et nous leur restons dévoués".

[26:72] Il dit : "Vous entendent-elles lorsque vous les invoquez ?

[26:73] Ou vous sont-elles utiles ? Ou vous nuisent-elles ?"

[26:74] Ils dirent : "Non, mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi".

[26:75] Il dit : "Voyez-vous ce que vous adorez,

[26:76] vous et vos vieux ancêtres ?

[26:77] Ce sont pour moi des ennemis, sauf le Seigneur des mondes,

[26:78] qui m'a créé. C'est Lui qui me guide,

[26:79] c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire,

[26:80] et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit.

[26:81] C'est Lui qui me fera mourir, puis qui me fera revivre.

[26:82] C'est de Lui que je désire le pardon de mes fautes le Jour du Jugement.

[26:83] Mon Seigneur, accorde-moi la sagesse et fais-moi rejoindre les vertueux.

[26:84] Accorde-moi une mention honorable parmi ma postérité,

[26:85] et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.

[26:86] Pardonne à mon père, il était du nombre de ceux qui s'égarent.

[26:87] Ne m'humilie pas le jour où l'on sera ressuscité,

[26:88] le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront utiles,

[26:89] mais seulement de venir à Dieu avec un cœur sain".

[26:90] On rapprochera le Paradis pour ceux qui se prémunissent.

[26:91] On exposera la Fournaise aux égarés.

[26:92] On leur dira : "Où sont ceux que vous adoriez,

[26:93] en dehors de Dieu ? Peuvent-ils vous secourir ? Ou se secourent-ils eux-mêmes ?"

[26:94] Ils y furent jetés pêle-mêle, eux et les égarés,

[26:95] ainsi que les troupes de Satan, tous ensemble.

[26:96] Ils dirent, tout en s'y querellant :

[26:97] "Par Dieu, nous étions dans un égarement évident,

[26:98] quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur des mondes.

[26:99] Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.

[26:100] Nous n'avons aucun intercesseur,

[26:101] ni d'ami proche.

[26:102] Si un retour nous était possible, nous serions alors parmi les croyants !"

[26:103] En cela, il y a un signe, mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:104] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:105] Le peuple de Noé traita de menteurs les envoyés,

[26:106] lorsque leur frère Noé leur dit : "N'allez-vous pas vous prémunir ?

[26:107] Je suis pour vous un messager digne de confiance.

[26:108] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:109] Je ne vous demande pas de récompense pour cela, ma récompense n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:110] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi".

[26:111] Ils dirent : "Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus méprisables qui te suivent ?"

[26:112] Il dit : "Que sais-je de ce qu'ils faisaient ?

[26:113] Leur règlement de comptes n'incombe qu'à mon Seigneur, puissiez-vous en être conscients.

[26:114] Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.

[26:115] Je ne suis qu'un avertisseur clair".

[26:116] Ils dirent : "Si tu ne cesses pas, ô Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés !"

[26:117] Il dit : "Mon Seigneur, mon peuple m'a traité de menteur.

[26:118] Tranche donc clairement entre moi et eux, et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi".

[26:119] Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche chargée.

[26:120] Puis Nous noyâmes le restant.

[26:121] En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:122] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:123] Les `Âd traitèrent de menteurs les envoyés.

[26:124] Quand leur frère Hûd leur dit : "N'allez-vous pas vous prémunir ?"

[26:125] Je suis pour vous un messager digne de confiance.

[26:126] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:127] Je ne vous demande pas de récompense pour cela, ma récompense n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:128] Construisez-vous sur chaque colline un signe pour vous amuser ?

[26:129] Édifiez-vous des châteaux dans l'espoir d'être immortels ?

[26:130] Et quand vous sévissez, vous sévissez comme des tyrans ?

[26:131] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:132] Prémunissez-vous de Celui qui vous a accordé ce que vous connaissez,

[26:133] qui vous a accordé du bétail et des enfants,

[26:134] des jardins et des sources.

[26:135] Je crains pour vous le châtiment d'un Jour immense".

[26:136] Ils dirent : "C'est la même chose pour nous que tu nous exhortes, ou que tu ne sois pas parmi les exhorteurs.

[26:137] Ce ne sont là que des mœurs d'anciens.

[26:138] Nous ne serons pas châtiés".

[26:139] Ils le traitèrent donc de menteur, et nous les détruisîmes. En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:140] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:141] Les Thamûd traitèrent de menteurs les envoyés.

[26:142] Quand leur frère Sâlih leur dit : "N'allez-vous pas vous prémunir ?"

[26:143] Je suis pour vous un messager digne de confiance.

[26:144] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:145] Je ne vous demande pas de récompense pour cela, ma récompense n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:146] Vous laissera-t-on en sécurité dans ce que vous avez ici ?

[26:147] Dans des jardins, des sources,

[26:148] des cultures et des palmiers aux spathes gracieuses ?

[26:149] Creusez-vous habilement des demeures dans les montagnes ?

[26:150] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:151] N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,

[26:152] ceux qui sèment la corruption sur terre, et ne se réforment pas".

[26:153] Ils dirent : "Tu es certainement un ensorcelé.

[26:154] Tu n'es qu'un être humain comme nous. Apporte donc un signe, si tu es du nombre des véridiques".

[26:155] Il dit : "Voici une chamelle : à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.

[26:156] Ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour immense vous saisira".

[26:157] Mais ils la mutilèrent, et le regrettèrent.

[26:158] Le châtiment les saisit. En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:159] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:160] Le peuple de Lot traita de menteurs les envoyés,

[26:161] quand leur frère Lot leur dit : "N'allez-vous pas vous prémunir ?"

[26:162] Je suis pour vous un messager digne de confiance.

[26:163] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:164] Je ne vous demande pas de récompense pour cela, ma récompense n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:165] Approchez-vous les mâles des peuples ?

[26:166] Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vous n'êtes que des gens transgresseurs".

[26:167] Ils dirent : "Si tu ne cesses pas, ô Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés".

[26:168] Il dit : "Je suis de ceux qui détestent vos actions.

[26:169] Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font".

[26:170] Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,

[26:171] sauf une vieille parmi ceux qui restèrent en arrière.

[26:172] Puis Nous détruisîmes les autres,

[26:173] Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie. Et quelle mauvaise pluie pour ceux qui étaient avertis !

[26:174] En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:175] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:176] Les compagnons d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les envoyés,

[26:177] quand Chu`ayb leur dit : "N'allez-vous pas vous prémunir ?"

[26:178] Je suis pour vous un messager digne de confiance.

[26:179] Prémunissez-vous de Dieu, et obéissez-moi.

[26:180] Je ne vous demande pas de récompense pour cela, ma récompense n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:181] Donnez la pleine mesure et ne soyez pas de ceux qui en font perdre,

[26:182] et pesez avec une balance exacte.

[26:183] Ne lésez pas les gens de ce qui leur est dû. Ne semez pas le trouble et la corruption sur terre.

[26:184] Prémunissez-vous de Celui qui vous a créés, vous et les générations antérieures".

[26:185] Ils dirent : "Tu es certainement un ensorcelé.

[26:186] Tu n'es qu'un être humain comme nous, et nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

[26:187] Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques".

[26:188] Il dit : "Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites".

[26:189] Ils le traitèrent de menteur, alors le châtiment du jour de l'ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour immense.

[26:190] En cela, il y a un signe. Mais la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.

[26:191] Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.

[26:192] C'est une descente du Seigneur des mondes.

[26:193] L'esprit digne de confiance l'a descendu

[26:194] sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,

[26:195] en une langue arabe claire.

[26:196] Ceci est dans les Écritures des anciens.

[26:197] N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'Israël le sachent ?

[26:198] Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un d'étranger,

[26:199] et qu'il leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.

[26:200] C'est ainsi que Nous l'introduisons dans les cœurs des criminels.
Note: Ces paroles glorieuses en 26:200, lues conjointement avec le verset 17:46, confirment que la compréhension du Coran est accordée uniquement aux fidèles purs de Dieu. Quant aux autres, peu importe combien d'années ils passent à étudier le Coran et peu importe leur compétence en langue arabe, ils liront le Coran comme s'il était écrit en langue étrangère ! Ils comprendront les mots individuellement, mais pas le message du livre.

[26:201] Ils n'y croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,

[26:202] qui leur viendra à l'improviste, sans qu'ils le pressentent.

[26:203] Alors ils diront : "Est-ce que du répit va nous être accordé ?"

[26:204] Veulent-ils hâter Notre châtiment ?

[26:205] Vois-tu si Nous leur accordons jouissance, des années durant,

[26:206] puis que leur vienne ce dont on leur promettait,

[26:207] les jouissances qu'on leur avait accordées ne leur serviraient en rien.

[26:208] Nous ne détruisons aucune cité avant qu'elle n'ait eu d'avertisseurs,

[26:209] comme rappel. Nous ne sommes pas injustes.

[26:210] Ce ne sont pas les diables qui sont descendus avec lui.

[26:211] Cela ne leur convient pas, et ils n'en sont pas capables.

[26:212] Ils sont écartés de toute écoute.

[26:213] N'invoque avec Dieu aucune autre divinité, sinon tu seras parmi les châtiés.

[26:214] Avertis les gens qui te sont les plus proches.

[26:215] Abaisse ton aile pour ceux des croyants qui te suivent.

[26:216] S'ils te désobéissent, dis : "Je me désolidarise de ce que vous faites".

[26:217] Place ta confiance dans l'Honorable, le Miséricordieux,

[26:218] Celui qui te voit quand tu te tiens debout,

[26:219] ainsi que tes mouvements parmi ceux qui se prosternent.

[26:220] C'est Lui l'Audient, le Connaissant.

[26:221] Vous informerai-Je sur qui les diables descendent ?

[26:222] Ils descendent sur tout menteur, pécheur.

[26:223] Ils prétendent écouter, mais la plupart d'entre eux sont menteurs.

[26:224] Quant aux poètes : les égarés les suivent.

[26:225] Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
Note: Cette figure de style, "errent dans chaque vallée", décrit ceux qui sont plus que disposés à changer de loyauté entre différents camps, en fonction des besoins ou d'où repose leur meilleur intérêt.

[26:226] et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas ?

[26:227] Excepté ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, qui se sont rappelés de Dieu abondamment et qui se sont défendus après qu'on leur ait fait du tort. Ceux qui ont été injustes sauront en quel lieu ils seront renversés.