retour au menuSura 27 An-Naml (les fourmis)
Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.[27:1] Tâ, Sîn. Voici les signes du Coran, d'un Livre explicite,
[27:2] une guidance et une bonne nouvelle pour les croyants,
[27:3] ceux qui accomplissent la Salât, donnent la Zakât et qui, en ce qui concerne l'Au-delà, ont la certitude.
[27:4] Quant à ceux qui ne croient pas en l'Au-delà, Nous avons embelli pour eux leurs actions, et ils furent alors désorientés.
[27:5] Voilà ceux qui subiront le pire châtiment, ils seront dans l'Au-delà les plus grands perdants.
[27:6] Tu reçois le Coran de la part d'un Sage, d'un Connaissant.
[27:7] Quand Moïse dit à sa famille : "J'ai aperçu un feu, je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous en apporterai un tison enflammé afin que vous vous réchauffiez".
[27:8] Lorsqu'il y parvint, on l'appela : "Béni soit Celui dans le feu et Celui qui est autour. Gloire à Dieu, Seigneur des mondes.
[27:9] Ô Moïse, c'est Moi, Dieu, l'Honorable, le Sage.
[27:10] Jette ton bâton". Quand il le vit s'agiter comme si c'était un djinn, il s'enfuit sans se retourner. "Ô Moïse, n'aie crainte. Les envoyés ne craignent rien auprès de Moi.
[27:11] Excepté celui qui a commis une injustice. Mais s'il remplace ensuite le mal par le bien, alors Je suis Pardonneur, Miséricordieux.
[27:12] Introduis ta main dans ta poche, elle sortira blanche sans aucun mal - un des neuf signes à Pharaon et à son peuple, car ce sont des gens dépravés".
[27:13] Lorsque Nos signes leur vinrent clairement, ils dirent : "C'est une magie évidente !"
[27:14] Ils les renièrent injustement et orgueilleusement, alors qu'ils étaient convaincus en eux-mêmes. Regarde quelle fut la fin des corrupteurs.
[27:15] Nous avons donné à David et Salomon une science. Ils dirent : "Louange à Dieu, Celui qui nous a favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants".
[27:16] Salomon hérita de David. Il dit : "Ô hommes, on nous a appris le langage des oiseaux, et on nous a donné de toute chose. Ceci est vraiment la grâce évidente".
[27:17] Et furent rassemblées pour Salomon ses troupes de djinns, d'humains et d'oiseaux, et elles furent placées en rangs.
[27:18] Quand ils arrivèrent à la vallée des fourmis, une fourmi dit : "Ô fourmis, entrez dans vos demeures, afin que Salomon et ses troupes ne vous écrasent pas sans en avoir conscience".
[27:19] Il sourit, amusé par ses paroles, et dit : "Mon Seigneur, incite-moi à être reconnaissant du bienfait dont Tu m'as comblé, ainsi qu'à mes parents, et à faire de bonnes œuvres qui te plaisent, et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux".
[27:20] Il passa en revue les oiseaux et dit : "Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? Est-elle parmi les absents ?
[27:21] Je la châtierai d'un sévère châtiment, ou je l'égorgerai, ou bien elle m'apportera une excuse claire".
[27:22] Mais elle ne resta éloignée que peu de temps, et dit alors : "J'ai appris ce que tu n'as pas appris, et je te rapporte de Sabâ' une nouvelle sûre :
[27:23] J'ai trouvé qu'une femme les gouverne, qui a reçu de toute chose, et qu'elle a un trône immense.
[27:24] Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil, au lieu de Dieu. Le diable leur a embelli leurs actions, les a détournés du chemin, et ils ne sont pas bien guidés.
[27:25] Que ne se prosternent-ils devant Dieu, Celui qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez ?
[27:26] Dieu : il n'y a de divinité que Lui, le Seigneur du Trône immense.
[27:27] Il dit : "Nous allons voir si tu as dit la vérité ou si tu es parmi les menteurs.
[27:28] Pars avec ma lettre que voici, et délivre-la leur, puis tiens-toi à l'écart d'eux pour voir ce qu'ils répondront".
[27:29] Elle dit : "Ô notables, une honorable lettre m'a été délivrée.
[27:30] Elle est de Salomon, et c'est : «Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux,
[27:31] Ne soyez pas hautains envers moi et venez à moi soumis»".
[27:32] Elle dit : "Ô notables, conseillez-moi sur cette affaire, je ne déciderai rien sans que vous ne soyez présents".
[27:33] Ils dirent : "Nous sommes détenteurs d'une force et d'une rigueur redoutables. La décision t'appartient. Vois donc ce que tu veux ordonner".
[27:34] Elle dit : "Quand les rois entrent dans une cité, ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humiliés. C'est ainsi qu'ils agissent.
[27:35] Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront".
[27:36] Puis, lorsqu'il arriva auprès de Salomon, celui-ci dit : "Allez-vous m'accorder des biens, alors que ce que Dieu m'a donné est meilleur que ce qu'Il vous a donné ? C'est plutôt vous qui devriez vous réjouir de votre présent.
[27:37] Retourne vers eux. Nous viendrons avec des troupes contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et nous les expulserons de là, humiliés et méprisés".
[27:38] Il dit : "Ô notables, qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis ?"
[27:39] Un être rusé d'entre les djinns dit : "Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place. Pour cela, je suis fort et digne de confiance".
[27:40] Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit : "Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de l’œil". Puis, quand il le vit installé auprès de lui, il dit : "Ceci est une faveur de mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant : c'est dans son propre intérêt, et quiconque est ingrat... mon Seigneur Se suffit à Lui-même et Il est Généreux".
[27:41] Il dit : "Déguisez-lui son trône, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés".
[27:42] Quand elle fut arrivée on lui dit : "Est-ce que ton trône est ainsi ?" Elle dit : "On dirait que c'est lui". "Le savoir nous a été donné avant elle, et nous étions déjà soumis".
[27:43] Elle avait été détournée par ce qu'elle adorait en dehors de Dieu, elle faisait partie d'un peuple dénégateur.
[27:44] On lui dit : "Entre dans le palais". Puis, quand elle le vit, elle le prit pour un bassin d'eau et se découvrit les jambes. Il lui dit : "C'est un palais pavé de cristal". Elle dit : "Mon Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même. Je me soumets, avec Salomon, à Dieu, Seigneur des mondes".
[27:45] Nous envoyâmes aux Thamûd leur frère Sâlih : "Adorez Dieu". Et les voilà divisés en deux groupes qui se disputèrent.
[27:46] Il dit : "Ô mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien ? Pourquoi ne demandez-vous pas pardon à Dieu, afin qu'il vous soit fait miséricorde ?
[27:47] Ils dirent : "Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur". Il dit : "Votre sort dépend de Dieu. Mais vous êtes plutôt des gens que l'on met à l'épreuve".
[27:48] Il y avait dans la ville neuf clans qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon.
[27:49] Ils dirent : "Jurons par Dieu que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons à son protecteur : «Nous n'avons pas assisté à la destruction de sa famille, et nous sommes véridiques»".
[27:50] Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
[27:51] Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur ruse : Nous les détruisîmes, eux et tout leur peuple.
[27:52] Voilà donc leurs demeures en ruine parce qu'ils ont été injustes. En cela, il y a un signe pour des gens qui savent.
[27:53] Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et qui se prémunissaient.
[27:54] Et Lot, quand il dit à son peuple : "Vous livrez-vous à l'infamie alors que vous voyez clair ?
[27:55] Pourquoi allez-vous aux hommes avec concupiscence, au lieu des femmes ? Vous êtes bien un peuple ignorant".
[27:56] Son peuple n'eut que cette réponse : "Expulsez de votre cité la famille de Lot, car ce sont des gens puritains !"
[27:57] Nous le sauvâmes, lui et sa famille, excepté sa femme. Nous avions déterminé qu'elle serait de ceux qui resteraient en arrière.
[27:58] Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie. Quelle mauvaise pluie pour ceux qui avaient été avertis !
[27:59] Dis : "Louange à Dieu et paix sur Ses serviteurs qu'Il a choisis". Est-ce que Dieu est meilleur, ou ce qu'ils Lui associent ?
[27:60] N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons fait pousser des vergers pleins de splendeur ? Vous n'êtes pas capables de faire pousser leurs plantes. Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Non ! Mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux.
[27:61] N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières à travers elle, qui a posé des ancrages pour elle et établi une séparation entre les deux mers ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Non ! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[27:62] N'est-ce pas Lui qui répond à l'affligé quand il L'invoque, qui dissipe le mal, et qui fait de vous des dirigeants de la terre ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Vous vous rappelez bien peu !
[27:63] N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents annonciateurs de Sa miséricorde ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Dieu est élevé au-dessus de ce qu'ils Lui associent.
[27:64] N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la répète, et qui vous pourvoit du ciel et de la terre ? Y a-t-il donc une divinité avec Dieu ? Dis : "Apportez votre preuve, si vous êtes véridiques !"
[27:65] Dis : "Nul de ceux qui sont dans les cieux et la terre ne connaît l'occulte, à part Dieu". Ils n'ont pas conscience de quand ils ressusciteront.
[27:66] Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'Au-delà. Ils doutent à son sujet. Ou plutôt ils sont aveugles à son sujet.
[27:67] Ceux qui ont dénié dirent : "Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos ancêtres, on nous fera sortir ?
[27:68] On nous a promis cela, à nous et à nos ancêtres, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens !"
[27:69] Dis : "Parcourez la terre et regardez quelle a été la fin des criminels".
[27:70] Ne t'afflige pas pour eux et ne sois pas angoissé à cause de leur complot.
[27:71] Ils disent : "Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques ?"
[27:72] Dis : "Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà sur vos talons".
[27:73] Ton Seigneur est plein de grâce envers les hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
[27:74] Ton Seigneur sait bien ce que cache leur poitrine et ce qu'ils divulguent.
[27:75] Il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre clair.
[27:76] Ce Coran relate aux enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
[27:77] et il est une guidance et une miséricorde pour les croyants.
[27:78] Ton Seigneur jugera entre eux par Son jugement. Il est l'Honorable, le Connaissant.
[27:79] Place ta confiance en Dieu, car tu suis la vérité claire.
[27:80] Tu ne peux faire entendre les morts, ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos.
[27:81] Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos signes, car ils se soumettent.
[27:82] Quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une créature qui leur parlera, déclarant que les gens n'étaient pas convaincus par Nos signes.
[27:83] Le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos signes, et qu'ils seront placés en rangs :
[27:84] quand ils seront arrivés, Il dira : "Avez-vous démenti Mes signes sans avoir acquis de science à leur sujet ? Que faisiez-vous donc ?"
[27:85] La Parole tombera sur eux car ils étaient injustes, et ils ne pourront pas parler.
[27:86] N'ont-ils pas vu que Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du repos, et le jour pour voir ? En cela, il y a des signes pour des gens qui croient.
[27:87] Le jour où l'on soufflera dans la trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre seront saisis de frayeur, sauf ceux que Dieu veut. Tous viendront à Lui avec humilité.
[27:88] Et tu verras les montagnes, que tu crois immobiles, passer comme passent les nuages : œuvre de Dieu qui a parfait toute chose. Il est Informé de ce que vous faites.
[27:89] Quiconque viendra avec le bien : pour lui mieux que cela et, ce jour-là, ils seront à l'abri de toute frayeur.
[27:90] Quiconque viendra avec le mal : leur face sera renversée dans le Feu. N'êtes-vous pas uniquement rétribués selon ce que vous faisiez ?
[27:91] "Il m'a été ordonné d'adorer le Seigneur de cette cité qu'Il a frappée d'un interdit. À Lui toute chose. Et il m'a été ordonné d'être du nombre des soumis,
[27:92] et de réciter le Coran". Quiconque est guidé est certainement guidé pour lui-même. Quiconque s'égare, alors dis : "Je ne suis que l'un des avertisseurs".
[27:93] Dis : "Louange à Dieu, Il vous montrera Ses signes, et vous les reconnaîtrez". Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous faites.