retour au menuSura 56 Al-Wâqi`a (l'Echéante)
Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.[56:1] Lorsque l’Échéante survint,
[56:2] nul ne traita sa venue de mensonge.
[56:3] Abaissant, élevant.
[56:4] Quand la terre fut secouée violemment,
[56:5] et les montagnes réduites en miettes,
[56:6] et qu'elles devinrent poussière éparpillée,
[56:7] vous étiez trois catégories :
[56:8] les compagnons de la droite - que sont les compagnons de la droite ?
[56:9] les compagnons de la gauche - que sont les compagnons de la gauche ?
[56:10] et les premiers des premiers,
[56:11] ceux-là sont les rapprochés,
[56:12] dans les jardins des délices,
[56:13] une multitude parmi les premiers,
[56:14] un petit nombre parmi les derniers,
[56:15] sur des lits de repos tressés,
[56:16] s'y accoudant et se faisant face.
[56:17] Parmi eux, circuleront des garçons rendus immortels,
[56:18] avec des coupes, des aiguières et un verre rempli à une source
[56:19] qui ne leur provoquera ni maux de tête ni ivresse,
[56:20] et des fruits parmi ceux qu'ils préfèrent,
[56:21] et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
[56:22] Et des pures aux yeux d’une grande beauté,
[56:23] semblables à des perles protégées.
[56:24] Récompense de ce qu'ils faisaient.
[56:25] Ils n'y entendront ni futilité ni incitation au péché,
[56:26] mais seulement les paroles : "Paix ! Paix !"
[56:27] Les compagnons de la droite - que sont les compagnons de la droite ?
[56:28] Dans des jujubiers sans épines,
[56:29] des bananiers aux régimes superposés,
[56:30] un ombrage étendu,
[56:31] une eau ruisselante,
[56:32] des fruits abondants,
[56:33] ni cueillis, ni défendus,
[56:34] et des couches élevées.
[56:35] Nous les avons créées à la perfection,
[56:36] et Nous les avons faites jeunes,
[56:37] compagnes aimantes et de même âge,
[56:38] pour les compagnons de la droite,
[56:39] une multitude parmi les premiers,
[56:40] et une multitude parmi les derniers.
[56:41] Les compagnons de la gauche - que sont les compagnons de la gauche ?
[56:42] Dans un vent brûlant et une eau bouillante,
[56:43] un ombrage de fumée noire,
[56:44] ni frais, ni bienfaisant.
[56:45] Ils vivaient, avant cela, dans l'aisance.
[56:46] Ils persistaient dans la grande prévarication,
[56:47] et disaient : "Quand nous serons morts, que nous serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités,
[56:48] ainsi que nos premiers ancêtres ?"
[56:49] Dis : "Les premiers et les derniers
[56:50] seront rassemblés pour le rendez-vous d'un jour connu".
[56:51] Puis, vous, ceux qui s'égarent, ceux qui crient au mensonge,
[56:52] vous mangerez d'un arbre de Zaqqûm.
[56:53] Vous vous en remplirez le ventre,
[56:54] puis vous boirez par-dessus de l'eau bouillante,
[56:55] vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
[56:56] Voilà leur résidence, au Jour du Jugement.
[56:57] C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi n'ajoutez-vous pas foi ?
[56:58] Avez-vous vu ce que vous éjaculez ?
[56:59] Est-ce vous qui le créez ou en sommes-Nous les créateurs ?
[56:60] C'est Nous qui avons déterminé la mort parmi vous - personne ne peut nous devancer -
[56:61] afin de vous remplacer par vos semblables, et vous faire naître dans ce que vous ne connaissez pas.
[56:62] Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
[56:63] Avez-vous vu ce que vous cultivez ?
[56:64] Est-ce vous qui l'ensemencez ? Ou bien sommes-Nous les semeurs ?
[56:65] Si Nous voulions, Nous en ferions des brindilles desséchées, et vous ne cesseriez de vous étonner :
[56:66] "Nous voilà endettés !
[56:67] Ou plutôt déshérités !"
[56:68] Avez-vous vu l'eau que vous buvez ?
[56:69] Est-ce vous qui l'avez faite descendre des nuages ? Ou bien sommes-Nous Ceux qui faisons descendre ?
[56:70] Si Nous voulions, Nous la rendrions amère. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants ?
[56:71] Avez-vous vu le feu que vous produisez par frottement ?
[56:72] Est-ce vous qui avez créé son arbre ? Ou bien sommes-Nous les Créateurs ?
[56:73] Nous en avons fait un rappel et une utilité pour ceux qui en ont besoin.
[56:74] Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Grand.
[56:75] Je jure par les positions des étoiles,
[56:76] et c'est vraiment un immense serment, si vous saviez !
[56:77] C'est un Coran magnifique,
[56:78] dans un Livre protégé,
[56:79] que seuls les purifiés touchent.
[56:80] Une descente du Seigneur des mondes.
[56:81] Allez-vous dissimuler ce hadith ?
[56:82] Et faire de votre démenti votre subsistance ?
[56:83] Lorsqu'elle atteint la gorge,
[56:84] au moment où vous regardez,
[56:85] Nous sommes plus proche de lui que vous, mais vous ne voyez pas.
[56:86] Pourquoi donc, si vous n'avez pas de comptes à rendre,
[56:87] ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes véridiques ?
[56:88] S'il était du nombre des rapprochés :
[56:89] souffle frais reposant, effluves embaumés et jardins des délices.
[56:90] S'il était du nombre des compagnons de la droite :
[56:91] "Paix", pour toi, de la part des compagnons de la droite.
[56:92] S'il était parmi ceux qui criaient au mensonge et s'égaraient :
[56:93] une résidence d'eau bouillante,
[56:94] et l'embrasement d'une fournaise.
[56:95] C'est cela la pleine certitude.
[56:96] Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand.