Vous sont interdits la charogne, le sang, la chair du porc, ce qui a été dédié à un autre que Dieu, ...
Coran, 5:3

Afin de déduire la loi de Dieu contenue dans un verset coranique, il est essentiel d'accepter d'abord que Dieu est le plus efficace pour transmettre n'importe quel message. En conséquence, nous devons accepter le sens direct et littéral des mots. Souvent, les lecteurs du Coran ont ignoré le simple sens des mots et à la place ont consulté divers livres d'interprétation qui détruisent généralement le sens simple et le remplacent par un sens farfelu, celui qui n'est pas suggéré ni sous-entendu par les mots utilisés dans le verset . Pour justifier cette altération de la parole de Dieu, ces interprètes prétendent que le Coran n'est pas facile à comprendre, et qu'ils sont les seuls capables de déchiffrer ses mystères !

Inutile de dire que cette affirmation est totalement en violation de la description de Dieu du Coran comme étant un livre clair et facile à comprendre :

Alif, Lâm, Râ. Voici les signes du Livre explicite.
Coran, 12:1

Nous ne l'avons facilité dans ta langue qu'afin qu'ils se rappellent.
Coran, 44:58

Ayant ce qui précède à l'esprit, nous posons la question suivante : qu'est-ce que Dieu a interdit concernant ​​le porc ? Nous est-il interdit de manger n'importe quelle partie du porc ? ou juste la viande du porc ?

Une ligne directrice qui nous est donnée en 5:3 est l'utilisation des mots :

- Vous sont interdits "al-maytah" (la charogne)

- Et «Lahm Al-Khinzeer» (Lahm est généralement traduit par la chair ou viande)

Les mots ci-dessus confirment que n'importe quoi d'un animal mort est interdit, et pas seulement la viande, car Dieu dit "al-maytah" qui signifie littéralement "la mort". Dieu n'a pas dit "la viande de ce qui est mort". Ainsi, l'ensemble du corps de l'animal mort est interdit.

D'autre part, Dieu dit délibérément "Lahm al-khinzeer" (la chair du porc), et pas seulement "le porc". Cet ajout délibéré de "Lahm" signifie que seule cette partie du porc est interdite et non le porc en entier.

Il est utile de se rappeler une fois de plus que les paroles de Dieu sont très délibérées et précises. Nous ne devons pas ajouter ou soustraire quoi que ce soit à Ses mots. Ni laisser aucun interprète corrompre le sens.

La prochaine étape de notre analyse de 5:3 est de déterminer quelle est la signification exacte du mot "Lahm". La compréhension commune de ce mot est que cela signifie la viande. Mais il est plus important de trouver le sens coranique des mots à partir du Coran lui-même pour arriver à la signification correcte. Des définitions communes de certains mots ne sont pas toujours en harmonie avec la définition coranique. Des exemples de tels mots sont les mots : Ummi, Shaheed, Rajim et bien d'autres.

Le lecteur trouvera de plus amples informations à ce sujet ici : Interprétations erronées

Lorsque nous effectuons une recherche sur la façon dont le mot "Lahm" est utilisé dans le Coran pour comprendre l'interdiction en 5:3, nous devons étudier différents versets où le mot "lahm" est utilisé. Le verset suivant est d'une importance particulière :

Puis Nous avons créé de cette goutte de sperme une adhérence ("`alaqah"), et de cette adhérence Nous avons créé un embryon ("mudhgah"), et de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu ces os de chair ("lahm"). Ensuite, Nous l'avons fait naître en une autre création. Que Dieu soit béni, le Meilleur des créateurs.
Coran, 23:14

Les paroles coraniques ci-dessus décrivent les différents stades de développement du fœtus humain.

Nous lisons qu'après que les os soient créés, ils sont recouverts de "Lahm". Cela indique que le mot "Lahm" est utilisé pour tout ce qui couvre les os et pas seulement la viande. Cela comprend la viande, la graisse, les tendons, les cartilages, les veines et les artères et ainsi de suite. Il conviendrait donc de comprendre le mot "Lahm" comme désignant la chair.

Nous lisons aussi que tout ce que nous mangeons de la mer est classé sous la rubrique "Lahm" :

Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair ("lahm") fraîche, et que vous en extrayiez des parures que vous portez. Et tu vois les bateaux la fendre, pour que vous recherchiez de Sa faveur et afin que vous soyez reconnaissants.
Coran, 16:14

Une fois de plus, les fruits de mer ne sont pas composés uniquement de viande, il contient tout le reste comme les œufs de poisson, la peau, l'huile de poisson et ainsi de suite.

La déduction que nous faisons de l'analyse ci-dessus est que tout ce qui couvre les os chez le porc est interdit. Cela comprend la graisse de porc (saindoux) mais pas les os ou la moelle osseuse.

L'interdiction de parties de certains animaux n'est pas inconnue dans le Coran. On nous dit en 6:146 par exemple, comment Dieu n'avait interdit que la graisse des bovins et des ovins (sauf celle qui est portée sur le dos ou dans les viscères, ou mélangée avec les os).

En théorie, les interdictions sont des moyens par lesquels Dieu le Créateur teste l'obéissance de l'être humain. Ce qui est interdit à un peuple peut être licite pour un autre comme nous l'avons vu dans le Coran. Cela indique que le produit de l'interdiction n'est pas toujours interdit pour une raison inhérente à l'objet lui-même. Puisque Dieu a interdit la graisse de certains animaux pour les Juifs, mais l'a autorisé selon la loi coranique, cela ne peut que signifier qu'il n'y a aucun mal physique dans la graisse elle-même. Suite à cela, Dieu aurait pu créer un monde sans porc et sans alcool ou drogues, mais Dieu a créé ces éléments et placé les lois d'interdictions afin de tester l'être humain et son obéissance envers son Créateur.



Article original : The "Lahm" (flesh) of the Pig