Pour répondre à cette question, il faut réfléchir au sens du mot "ummy" dans le Coran :

et ceux qui suivent le messager, le prophète "ummy" qu'ils trouvent mentionné chez eux dans la Thora et l'Injeel....
Coran, 7:157

De nombreuses traductions du Coran ont incorrectement traduit le mot "ummy" en "illettré". Mais une analyse rapide des versets coraniques utilisant le mot "ummy" permet de vérifier facilement que ce mot ne signifie pas illettré, mais désigne quelqu'un n'ayant pas reçu d'Ecriture.

Examinons le verset suivant :

S'ils se disputent avec toi, dis : "J'ai soumis ma face à Dieu, ainsi que ceux qui m'ont suivi". Et dis à ceux à qui l’Écriture a été donnée, ainsi qu'aux "ummy" : "Vous êtes-vous soumis ?". ...
Coran, 3:20

Dans ce verset Dieu ordonne à Mohammed de demander à ceux qui ont reçu des Écritures (les Juifs et les Chrétiens) ainsi qu'aux "Ummy" s'ils se sont soumis à Dieu. Si on utilise la mauvaise interprétation utilisée par la plupart des Musulmans aujourd'hui que le mot "ummy" signifie ceux qui ne savent ni lire ni écrire, alors on a la traduction suivante :

"et dis à ceux qui ont reçu des Écritures et à ceux qui ne savent ni lire ni écrire de se soumettre à Dieu"

Il est évident que cette traduction est incorrecte :

1. L'opposé de "ceux qui ont reçu des Écritures" est "ceux qui n'ont pas reçu d’Écriture", et non pas ceux qui ne savent pas lire et écrire !

2. Si l'on suppose que le mot "ummy" signifie réellement illettré alors Dieu ordonne au prophète d'appeler à l'Islam ceux qui ont reçu des Écritures et seulement les illettrés parmi le reste ! Une nouvelle fois, cela n'a aucun sens. Le prophète doit appeler à l'Islam TOUS les êtres humains ; s'il appelle ceux qui ont reçu des Écritures, qui reste-t-il ? Ceux qui n'en ont pas reçu donc les "ummy".

Lisons également le verset 62:2 :

C'est Lui qui a envoyé parmi des "ummy" un messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident,
Coran, 62:2

Une nouvelle fois, si l'on suppose que le mot "ummy" signifie illettré, alors cela signifierait que Dieu n'a envoyé Mohammed qu'à ceux qui ne savent ni lire ni écrire !

Il est évident que Dieu envoie un messager avec un Livre (le Coran) à ceux qui n'en avaient pas reçu, et non pas à ceux qui ne savent ni lire ni écrire !

Lisons maintenant les versets suivants qui prouvent encore que le mot "ummy" ne signifie pas illettré :

Il y a parmi eux des "ummiyoon" qui ne savent rien de l’Écriture hormis des prétentions et ils ne font que des suppositions.
Malheur, donc, à ceux qui écrivent l’Écriture de leurs propres mains, puis disent "Ceci vient de Dieu" pour en tirer un vil prix. Malheur à eux à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en retirent.
Coran, 2:78-79

1. Ce verset explique exactement ce que veut dire "ummiyoon" (pluriel de "ummy"), car ce mot est suivi immédiatement des mots "qui ne savent rien du Livre".

2. Dans le verset 79, Dieu prévient les "ummiyoon" de ne pas écrire de versions déformées des Écritures, sinon le malheur s'abattra sur eux "à cause de ce que leurs mains ont écrit". Comment ces "ummiyoon" pourraient écrire des livres s'ils ne savaient ni lire ni écrire ? Cela prouve de nouveau que "ummiyoon" ne veut pas dire illettrés, mais "ceux qui n'ont pas reçu d’Écriture".

Article original : Does the word 'Ummy' mean illiterate?