Soyez assidus aux Salâts, et à la Salât al-Wusta, et tenez-vous devant Dieu avec dévotion.
Coran, 2:238Certains affirment que "al-Wusta" ne désigne pas un nom de Salât, mais seulement une description de la Salât.
Le mot "Wusta" est un adjectif.
Mais quand un adjectif est:
1. précédé du mot AL (le)
2. et suit un nom
alors ensemble les deux mots peuvent former un nom.
Un exemple coranique est : Al-Masjid Al-Haram
"Haram" est un adjectif et non pas un nom.
Mais ici il est précédé du mot AL, et suit le mot "Al-Masjid". Ainsi, ensemble, les deux mots deviennent un nom.
Al-Masjid Al-Haram est le nom de la mosquée à la Mecque.
C'est identique en 2:238 avec As-Salât Al-Wusta.
1. Haram est un adjectif, Wusta aussi.
2. Haram est précédé de AL, Wusta aussi.
3. Al-Masjid Al-Haram est le nom de la Masjid à la Mecque, As-Salât Al-Wusta est le nom de la prière médiane durant le jour.
Alhamdulillah